la Bailarina Internacional Farah baila Muwashahat
ESTUDIO DE DANZAS ÀRABES
Y CLÀSICAS FARAH
PRESENTA
FARAH BAILA MUWASHAHAT
Farah desea compartir este video donde la Profesional baila una Danza de MUWASHAHA, aqui podras disfrutar de la danza ( diferentes combinaciones de secuencias coreografias creadas por Mahmoud Reda), podras conocer el vestuario diseñado por Farida Fahmy y podras conocer un poco la historia de esta hermosa danza.
-----------------------------------------------------------------------
Farah wants to share this video where a professional dance Dance Muwashah, here you can enjoy the dancing (choreographed sequence combinations created by Mahmoud Reda), you can see the costumes designed by Farida Fahmy and you can learn a little history of this beautiful dance

Foto: la Bailarina Internacional Farah baila Muwashahat
Estilo Andalusi ò Muwashaha: es un Gènero musical originado en la España Musulmana durante el siglo X, se detalla como un poema de estrofas, con repetidos retornos de un Estribillo musical. Las estrofas de Muwashaha expresan los sentimientos y pensamientos del poema. Sus letras tratan sobre el amor , la alegrìa y el dolor. El Maestro Egipcio Mahmoud Reda dice que era una forma de reflejar los sentimientos que producìan las guerras e invasiones en esas èpocas.
--------------------------------------------------------------------------
Ò Muwashaha Andalusi style: it is a musical genre originated in Muslim Spain during the tenth century, is detailed as a poem in stanzas, with repeated returns of a musical chorus. Muwashaha stanzas express the feelings and thoughts of the poem. Their lyrics are about love, joy and pain. Egyptian Master Mahmoud Reda says it was a way to reflect the feelings produced wars and invasions in those times.

Foto: la Bailarina Internacional Farah baila Muwashahat
Mahmoud Reda no tenìa ningùn punto de referencia para realizar las Coreografìas. Si bien se tenian nociones de poetas, mùsicos y Bailarines, no habìa ninguna referencia disponible para la forma del baile. Era la primera vez que Muwashaha se presentaba como un Espectàculo de Danza. Esto permitiò al Maestro, una mayor variedad de movimientos y posibilidades coreograficas y de la inspiraciòn que surgiò al escuchar mùsica. Mahmoud Reda una vez màs, habia inventado un nuevo gènero de Danza.
--------------------------------------------------------------------
Mahmoud Reda had no point of reference for the choreography. While they had notions of poets, musicians and dancers, there was no reference available for the dance form. It was the first time Muwashaha was presented as a dance. This allowed the Master, a greater variety of movements and choreographic possibilities and inspiration that came to listen to music. Mahmoud Reda once more, had invented a new dance genre.

Foto: Mahmoud Reda con Farah
Los diseños del Vestuario fueron realizados con una gran libertad en el proceso de Creaciòn por Farida Fahmy. ADEMÀS DE INSPIRARSE EN LA MÙSICA PARA LA CREACIÒN DEL VESTUARIO, otro factor importante es que tambièn tuvo en cuenta que de acuerdo a los movimientos y pasos ayudò a diseñar el vestuario que mejor se adaptò a la danza. Los diseños incluyeròn pantalones amplios, chalecos, tùnicas y pañuelos en la cadera y en la cabeza.
------------------------------------------------------------------------
Costume designs were made with great freedom in the process of creation by Farida Fahmy. Inspired ADDITION TO CREATE MUSIC DRESS, another important factor is that it also took into account that according to the movements and steps helped design the costumes that best adapted to the dance. The designs included baggy trousers, vests, tunics and scarves in the hip and head.

Foto: Farida Fahmy con Farah
Nota: la informaciòn teorica referente a esta Danza es de la Revista infoarabe.
